, ,

This was written when I was smitten by a Cuban man from afar. Even though the relationship was non-existent other than in my head, I was able to write some pretty heady stuff. All what ifs….unrequited love if you will, more sensual fantasy stage. Because he was Cuban, my poetry is in Spanish.  The translation version is Languid.

me dejas lacia
de solo pensar
en lo que me dices
placeres exquisitos
cuerpos fundidos
loca me volveré
cuando ya no pueda pensar
en más que ti

~L. Mireles   27 de marzo